duzibook.cc 《虎為媒》是作者芭拉·卡德蘭創作的老師、鐵血、職場型別的小說,人物真實生動,情節描寫細膩,快來閱讀吧。《虎為媒》精彩章節節選:墳頭上的鮮花已經開始調零。
泰麗莎從花圈上摘下了一兩朵已經枯萎的居香石竹。她提醒自己,記住明後天要把花圈拿走。
她母親在世時,最見不得枯花,每當她見到時,就會產生好景不再、如有所失的感覺。她把清晨採摘的一小束報春花擺在墳頭上,不由得想起了母親每當春天來到時講的那些話:“雪花蓮開始吐蕊,報春花也不甘寂寞!嚴冬即將過去,陽光不久會變得暖和起來,這樣,我們就可以在戶外消磨大部分時光,想到這些真令人高興啊!”
母親那種輕鬆的口吻使泰麗莎感到,待在戶外比在屋裡更來勁,她現在知道,最難忘的莫過於和母親在小樹林散步度過的美好時光。
她也會懷念母女倆在田野上策馬飛奔的情景。她還記得,小時候她們常在溪邊野餐,然後她會在冰涼清澈的溪水中戲水玩耍。
如煙往事令她惆悵,尤其難以接受的是此刻她已是幹然一身的孤女了。
那位她全身心愛過的人已經磕然長逝。她和逝者曾心有靈犀相通,她從逝者那裡得到過新的啟示、新的靈感。
“哦,母親,您能忍心撇下我呢?”她**。“沒有您,我今後的日子怎麼過呢?”將湧到眼眶裡的眼淚再止住談何容易,但是母親在世時總是說,在大庭廣眾之中,應注意保持尊嚴和自我控制。
母親說:“好孩子,以你的地位,你必須起表率作用。你要記住,如果你不自重自愛人家就會學你的樣。”
望著墳墓,她心想,未見得會有人將她當成表率。
自從父親離開她們母女去到國外定居以來,她們一直安安靜靜地住在道爾屋,一代又一代的居孀的貴婦人等到自己的子息繼承了德諾姆園林——村裡人叫它為“大宅”——就在道爾屋住下以度餘生。
道爾屋造型典雅,它代表著安妮公主時代建築的式樣。泰麗莎過去常常認為它比大宅要可愛得多。大宅是在她曾祖父的早年住宅的地皮上蓋起來的一座灰色石頭宅第。這座宅第建造得大而不當,即便裡面僕從如雲,也談不上舒適。
當她們母女一起住在道爾屋時,那裡似乎總是笑聲朗朗、屋宇生輝。
但是隻有她知道母親被遺棄後內心的痛苦。早上見到母親下眼皮上的黑暈,泰麗莎便知道她哭了一夜。
① 如果您發現本小說虎為媒最新章節,而獨子中文又沒有更新,請聯絡我們更新,您的熱心是對本站(duzibook.cc)最大的支援。
② 書友如發現虎為媒內容有與法律牴觸之處,請向本站舉報,我們將馬上處理。
③ 如果您對虎為媒作品內容、版權等方面有質疑,或對本站有意見建議請發簡訊給管理員,感謝您的合作與支援!
④ 本小說虎為媒僅代表作者個人的觀點,與獨子中文的立場無關。
⑤ 作者:芭拉·卡德蘭所寫的《虎為媒》為轉載作品,虎為媒最新章節由網友釋出。
標籤:都市生活|科幻|都市 2018-03-31
作品:約 56 本
標籤:古言|異術超能|言情|現代言情|古代|愛情|古代言情|隨身空間|穿越 2018-06-13
作品:約 23 本
標籤:情有獨鍾|甜文|古代言情|愛情|言情 2018-03-03
作品:約 91 本
標籤:科幻|玄幻|東方玄幻|歷史|穿越 2019-06-04
作品:約 14 本
標籤:修煉|古典仙俠|仙俠|歷史|魔王附體|幻想修仙|奇遇|奇幻|架空|仙俠|西方奇幻 2018-06-13
作品:約 15 本




